期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议如何进行日汉翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一项艰辛而枯燥的工作,能够清晰明了地传达出原作者的本意,又不添油加醋的融进自己的想法,本身就是进行了一次难得的再创作。有些日汉翻译存在一些误区,需要从两国文化差异出发,求同存异,探析出行之有效的日汉互译的翻译技巧和方法。
作者
李伟
机构地区
贵州大学外国语学院
出处
《魅力中国》
2010年第4X期117-117,125,共2页
关键词
日汉翻译
直译
意译
语境
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
3
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
朱宪文.
浅析中日文化差异和日汉翻译[J]
.科技咨询导报,2007(24):162-162.
被引量:7
2
黄涛.
浅析日译汉翻译技巧[J]
.今日科苑,2007(12):227-228.
被引量:1
3
孟彤.
日汉翻译中的“词译”与“句译”[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2001,23(2):60-62.
被引量:2
二级参考文献
1
1
[日]中根千枝 著,许真,宋峻岭.日本社会[M]天津人民出版社,1982.
共引文献
7
1
冯振.
论日语汉译中人称代词的加译[J]
.商洛学院学报,2011,25(5):66-69.
被引量:1
2
苏显超.
小议中日文化差异与翻译[J]
.中国校外教育(中旬),2013(11):121-121.
被引量:2
3
王艳丽.
文化要素对翻译的影响[J]
.考试周刊,2013(96):20-21.
4
付为民.
中日合作拍摄项目中翻译应注意的事项[J]
.新闻传播,2016(5):96-97.
5
刘春发.
个别汉语动词日译时的非动词化处理[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2017,39(4):313-316.
6
桂欣雨.
从功能主义论看日本电影名的中译——以90年代至今的悬疑片为例[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2017(3):155-156.
7
王蔚玲,宋芳晨,华静.
中国当代文学在日本的译介——以阎连科《受活》的日文译本《愉楽》为例[J]
.外语艺术教育研究,2017,0(3):5-13.
1
王秀文.
“油を売る”[J]
.日语知识,2007(5):15-15.
2
刘新保.
高中英语词汇教学的有效方法[J]
.中国教育技术装备,2011(4):71-72.
被引量:2
3
刘晓远.
论英语词汇的掌握[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2003,20(3):93-94.
4
李晨曦.
应对新日语能力测试N2新题型的对策[J]
.海外英语,2011(11X):107-108.
5
麻秀丽.
英汉互译中语言对比所起的作用[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2000,2(2):72-74.
6
王韧.
英汉互译中形合与意合的翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2017(5):17-18.
被引量:1
7
麻秀丽,刘红梅,刘晓光.
谈英汉对比翻译与语言的再创作[J]
.鸡西大学学报(综合版),2001,1(1):83-84.
被引量:1
8
耿占春.
否定的诗歌[J]
.诗刊,2009(12):34-35.
9
Deng Yaqing.
Green and Efficient[J]
.Beijing Review,2016,59(42):36-37.
10
陈宝文.
跨文化交际中非语言交际的语用功能及外语教学[J]
.外语与外语教学,2008(6):35-37.
被引量:16
魅力中国
2010年 第4X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部