期刊文献+

《查令十字街84号》大陆版和台湾版翻译对比

原文传递
导出
摘要 《查令十字街84号》记录了纽约女作家海莲·汉芙和伦敦旧书店的经理弗兰克·德尔之间的书信情缘。从1970年出版至今,《查令十字街84号》已被翻译成数十种文字。目前在中国图书市场上发行最广的《查令十字街84号》主要有两个版本,即2002年时报出版社出版的《查令十字街84号》(台湾版),以及2005年译林出版社出版的《查令十字街84号》(大陆版)。两个版本均由原台湾诚品书店古书区店员陈建铭所翻译。本文将对台湾版和大陆版的《查令十字街84号》行进对比,找出其翻译内容上的不同。
作者 张颖婷
机构地区 北京印刷学院
出处 《学园》 2018年第7期110-111,共2页 Academy
  • 相关文献

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部