期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析网络流行语的英译策略
原文传递
导出
摘要
随着网络应用的广泛性,网络承载着文化交流并传播着日益多样化的网络用语。网络流行语从网络的虚拟世界逐渐成为人们日常交流的语言,并在各种文学类文章中出现。网络流行语不仅带来了新鲜感和创新感,对于译者来说也是一种挑战。通过对近几年流行的网络流行语的英译进行比较分析,并结合奈达的功能对等理论与归化和异化的翻译方法归纳出翻译网络流行语时的技巧与方法。
作者
朴慧莹
机构地区
吉林师范大学外国语学院
出处
《学园》
2018年第16期150-151,共2页
Academy
关键词
网络流行语
功能对等理论
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
4
共引文献
35
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
蔡爱春,谭晖.
从跨文化视角看汉语网络流行语的英译[J]
.湖南城市学院学报,2013,34(2):94-97.
被引量:6
2
霍文华,茹雪.
网络流行语的特点及翻译文化因素分析——以2014年、2015年网络流行语翻译为例[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2016,40(4):129-132.
被引量:9
3
余义勇.
汉语流行语的翻译策略[J]
.中国科技翻译,2010,23(4):44-46.
被引量:23
4
赵宏,张斯媛.
浅析网络流行语翻译中的归化与异化[J]
.辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院,2016(6):70-72.
被引量:2
二级参考文献
30
1
檀晶晶.
关于网络语言的几个问题[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2009,27(6):68-69.
被引量:5
2
曾常红.
试论现代流行语流行的基本条件[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2004,18(2):100-103.
被引量:15
3
杨琦.
现代汉语流行语及其英译[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(7):89-90.
被引量:10
4
高燕.
汉语外来词的名与实探析[J]
.吉林师范大学学报(人文社会科学版),2004,32(5):76-83.
被引量:7
5
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:273
6
刘英.
社会变异与流行语[J]
.语文学刊(高等教育版),2005(1):25-26.
被引量:12
7
陈冬花.
文化差异及文化渗透对翻译的影响[J]
.商丘师范学院学报,2005,21(6):165-166.
被引量:2
8
齐建涛.
现代汉语流行语生成源起考略及其英译[J]
.大连大学学报,2007,28(2):138-140.
被引量:11
9
韩李.
当代汉语流行语探析[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2007,34(3):181-183.
被引量:33
10
Munday. Jeremy. Introducing Translation Studies and Applica- tion[M]. London: Routledge. 2001:267.
共引文献
35
1
王田甜.
旅游经济发展中的商务英语[J]
.作家天地,2019(22):16-17.
2
李丽.
读者反应论视角下汉语网络流行语的英译[J]
.作家天地,2019,0(22):15-15.
3
左瑞婷.
网络流行语下的网络生态治理优化路径探讨[J]
.时代报告(学术版),2021(1):120-121.
4
刘向红,贺益之,巢雅妮,邓沙娜,李智军,刘金玲,刘曼,刘玉兰.
中国特色新词的英译研究[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2013,23(1):32-35.
被引量:2
5
张洁,刘文鹏.
国内外流行语的多视角研究评述[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2011,9(12):118-120.
被引量:4
6
张榴琳.
汉语流行语的翻译策略浅析——以“给力”为例[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2012,10(1):109-110.
被引量:4
7
徐玲琳.
翻译目的论下浅析流行语汉英翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(6):78-80.
被引量:3
8
陈丽莉,黄凤秋.
热词英译探讨——以“碰瓷”为例[J]
.安徽文学(下半月),2014(7):105-107.
被引量:3
9
宋婷,王治国.
媒介新词英译的文化阐释与深度翻译[J]
.中华文化论坛,2014,0(8):118-123.
被引量:1
10
谢之君,杨月华.
网络流行语认知价值及翻译[J]
.上海翻译,2015(3):23-27.
被引量:22
1
王晓丹,唐玥,邹雪坡.
信息化教学手段在高职瑜伽课堂教学中的运用方法[J]
.读天下(综合),2019,0(8):15-15.
2
冯昕.
《孔雀东南飞》英译策略对比研究[J]
.现代交际,2019(3):88-89.
3
王冠,曾小珊.
概念隐喻视域下汉语新词英译策略——以近期《中国日报》新词为例[J]
.陕西理工大学学报(社会科学版),2019,37(1):40-45.
被引量:2
4
《孙子研究在广饶》[J]
.孙子研究,2018(4):129-129.
5
周领顺.
英译汉之“好”:好在哪里?[J]
.西安外国语大学学报,2018,26(4):73-77.
被引量:4
6
钟子凡.
从功能对等理论看英文财经新闻的汉译--以《金融时报》为例[J]
.中外企业家,2018(25):239-239.
被引量:2
7
程晓磊.
高职院校健身(健身指导与管理)课程教学内容体系构建[J]
.体育风尚,2018(10):201-201.
8
陈圆.
文言文英译方法探究[J]
.林区教学,2019(1):72-73.
9
聂佳敏,罗春霞.
功能对等理论及其传记文学翻译案例研究——以《达·芬奇传》汉译为例[J]
.艺术品鉴,2018(10Z):69-70.
10
李想.
电子管风琴教学中的管风琴复调作品改编探索与实践[J]
.北方音乐,2019,39(2):173-173.
被引量:1
学园
2018年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部