汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
出处
《汉字文化》
北大核心
2003年第3期22-26,共5页
Sinogram Culture
-
1尹文娟,屈轶.《牛津高阶英汉双解词典》第四版几个科技术语翻译探讨[J].英语知识,2010(6):46-46.
-
2高淑芳.科技术语的翻译原则初探[J].术语标准化与信息技术,2005(1):46-47. 被引量:16
-
3孟建国.论科技术语“翻译零翻译”的标准[J].和田师范专科学校学报,2006,26(5):116-117. 被引量:2
-
4郭树林,郭剑.功能对等理论视角下的科技术语翻译[J].中国科技术语,2015,17(3):28-31.
-
5张沉香.科技术语的翻译原则及策略(英文)[J].中南林学院学报,2003,23(3):87-90. 被引量:2
-
6王卫,施志渝.科技术语的翻译方法[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2001,18(3):92-93. 被引量:2
-
7蔡子亮.英语科技术语的翻译[J].术语标准化与信息技术,2005(2):31-32. 被引量:2
-
8俞星月.从社会符号学视角探究科技术语翻译的文化意义[J].疯狂英语(教师版),2014(4):196-198.
-
9申文安.浅议科技英语翻译的方法及技巧[J].甘肃科技,2004,20(12):186-187. 被引量:2
-
10王博.英语科技术语翻译策略新探[J].华北水利水电大学学报(社会科学版),2009,25(5):134-136. 被引量:7
;