期刊文献+

论双语词典例证的翻译功能 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 用可替换性原则检验对应词是否合适 ,是词典编纂者公认的翻译释义的标准 ;然而 ,部分词典例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。笔者认为 ,释义中的任何一个对应词 (绝对对应词除外 )都不可能包括词目的全部意义 ,且词目一旦进入上下文 ,意义便会发生偏移 ,与处于孤立状态的词目不再完全一样。因此 ,例证的翻译应具有多样性 :例证中词目的翻译与释义不同不仅是可能的 ,而且是常见的。明确肯定双语词典例证的翻译功能 ,才能让编者更加自由地选择和翻译例证。
作者 崔冰清
出处 《辞书研究》 北大核心 2003年第4期41-49,共9页 Lexicographical Studies
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献27

同被引文献43

引证文献10

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部