期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语仿词的法译
原文传递
导出
摘要
汉语仿词的法译安徽大学外语系邵林仿词是汉语的一种修辞方式。这种在特定的环境里,在现成词语的比照下,更换其中的某个词或语素,临时仿造出来的词语,可以增强语言的表现力,富有幽默、风趣、诙谐及讽刺等效果。怎样将汉语的仿词译成法语?采用什么方法?需要注意什么...
作者
邵林
机构地区
安徽大学外语系
出处
《法语学习》
1995年第2期36-39,共4页
Apprendre Le Francais
关键词
汉语
仿词
修辞方式
翻译方法
法语
分类号
H32 [语言文字—法语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
乐金声.
汉语仿词与英语类比构词之异同[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2003,31(4):483-486.
被引量:6
2
罗胜杰.
英汉仿词比较[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(2):31-33.
被引量:12
3
景楠楠.
现代汉语仿词修辞法分析[J]
.戏剧之家,2014(10):334-334.
4
谢丽.
浅析汉语仿词造词法[J]
.湘潮,2007(05X):40-41.
5
刘兰民.
汉语仿词造词类型刍议[J]
.修辞学习,2001(2):47-47.
被引量:13
6
凌晨.
汉语仿词的法语表达法[J]
.安徽师大学报(哲学社会科学版),1995,23(3):399-401.
7
刘青.
浅谈汉语仿词与英语类比构词的异同[J]
.辽宁教育行政学院学报,1996,14(2):59-61.
8
程诗涵.
汉语仿词认知机理探析[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(12):91-93.
被引量:1
9
邓彦君.
仿词造词法及其在新时期得以广泛运用的原因[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(8):155-156.
被引量:2
10
张积模.
芸香、蕙香、晦气与亚香茅、高山钟花、柠檬酸──谈汉语仿词的英译[J]
.解放军外国语学院学报,1994,17(4):87-94.
法语学习
1995年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部