摘要
《阿阇世王经》是后汉高僧支娄迦谶的译经。文章主要利用阿富汗新出土的《阿阇世王经》梵本残 卷,将其与汉文异译本(西晋竺法护译《文殊师利普超三昧经》与北宋法天译《未曾有正法经》)进行了初步的比较 研究,对经中的一些词汇进行了解说,并讨论了支娄迦谶译经的若干特点。
出处
《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》
2003年第4期68-73,共6页
Journal of Xinjiang Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金
全国优秀博士论文作者专项资金资助项目<译本.语言.思想:中国早期佛经翻译研究>(编号200111)