期刊文献+

汉英翻译中的主与次 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文分析和探讨了汉译英中的主次问题 ,认为应该避开原文字面和结构的束缚 ,找出实质意义上的主要和次要 ,把主要信息译成英语的主句 ,而把次要信息用翻译技巧合理巧妙地纳入句子中去。
作者 刘阿英
出处 《北京第二外国语学院学报》 2003年第6期73-74,共2页 Journal of Beijing International Studies University
  • 相关文献

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部