摘要
本文分析了<红楼梦>的创作中所体现出的女性主义倾向,提出十二钗判词的英译除了在形式、韵律和意义方面的要求之外,还必须体现作者的创作用意即作者所着眼的女性立场和价值标准.
This paper analyses the feminism inclination shown in Hongloumeng. It puts forward that the translated version of the verdict poems must reveal the author's feminine stand and values apart from the requirement of the original form, metrical scheme and meaning.
出处
《山东外语教学》
2003年第6期91-93,共3页
Shandong Foreign Language Teaching