期刊文献+

翻译与创造 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译与创造孙靖翻译是一种创造性劳动,或被称之为再创造。对前一种说法,一般人很容易误解为只不过是为了称颂翻译工作的艰辛。至于在创造之前加上一个"再"字,也许是出于既不自我标榜又不甘妄自菲薄的良苦用心。因为"译者的创作,不同于作家的创作,是一种二度创作…...
作者 孙靖
出处 《山东外语教学》 北大核心 1995年第2期56-58,共3页 Shandong Foreign Language Teaching
  • 相关文献

同被引文献8

  • 1[15]曹禺.雷雨[Z].北京:人民文学出版社,2003.
  • 2[1]Allen,Sture.Translation of Poetry and Poetic Prose-Proceeding of Nobel Symposium[M].Singapore:World Scientific Publishing Co.Pte.Ltdm,1999.
  • 3[2]Richards J,Rodgers T.Approaches and Methods in Language Teaching:A description and Analysis[M].Cambridge University Press,1986.
  • 4[3]Nida.Language,Culture,and Translating[M].Shanghai:Foreign Language Education Press,1958.
  • 5[4]Tsao Yu.Thunderstorm[Z].trans.Wang Zuoliang and A.C.Barnes.Beijing:Foreign Language Press,1958.
  • 6[5]Bassnett S,Lefevere A.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation[M].Shanghai:Foreign Language E-ducation Press,2001.
  • 7[9]谢振天.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
  • 8[13]许均.当代法国翻译理论[M].南京:南京大学出版社,1998.

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部