期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共时平面上的反义同词
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
共时平面上的反义同词杨明所谓反义同词指的是同一单词具有相互矛盾、相互对立的两种意义。这种现象在我国训诂学上叫做"相反为训",简称"反训"。英语中也存在相同现象。随着人们对万事万物的认识不断加深,语言所要表达的意义总是在不断地更新和增多,而各种语言的词...
作者
杨明
出处
《山东外语教学》
北大核心
1995年第4期14-17,共4页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
反义同词
英语
词义转化
贬义
语境
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
79
引证文献
10
二级引证文献
22
同被引文献
79
1
曾佑昌.
“同词反义”现象初探[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2001,22(S2):82-84.
被引量:12
2
伍铁平.
论反义词同源和一词兼有相反二义[J]
.外语教学与研究,1986,18(2):23-33.
被引量:16
3
蔡如岩.
反训内部的词义引申规律初探[J]
.辽宁大学学报(哲学社会科学版),1985,13(3):61-65.
被引量:4
4
段汉武.
英语中的反义词和反义关系刍议[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(3):29-31.
被引量:8
5
李国正.
说“”[J]
.古汉语研究,1998(1):30-36.
被引量:3
6
罗少卿.
试论反训中的辩证法[J]
.武汉大学学报(人文科学版),1992,46(2):105-110.
被引量:6
7
夏渌.
古文字的一字对偶义[J]
.武汉大学学报(人文科学版),1988,42(3):84-91.
被引量:6
8
林仲湘.
反训研究的意义及反训的成因[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),1983,5(1):4-7.
被引量:4
9
吴洪森.
法、汉语序比较研究(一)[J]
.法国研究,1996(2):5-26.
被引量:1
10
王玉鼎.
反义同词的产生、发展和消亡[J]
.古汉语研究,1993(2):22-27.
被引量:11
引证文献
10
1
张金泉,柴艳.
英语中的反义同形现象[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2005,19(6):94-97.
被引量:2
2
张金泉,周丹.
论反义同形词汇中的语境认知[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2007,21(3):92-96.
被引量:1
3
吴淑琼.
反义同词的转喻阐释[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2010(6):77-82.
被引量:6
4
李慧霞,胡文静.
由“窝心”浅议现代反义同形词[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(5):134-136.
被引量:1
5
蔡洁琼,庄金樱.
汉语中的反义同词现象探究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2014(3):27-29.
6
金小平.
从语言学理论角度看反训问题[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2014,39(3):85-90.
被引量:2
7
周丹.
基于语境认知视阈下的商务英语名词单复数转义现象研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(7):192-193.
8
张琼,张淼.
语用充实视角下《伤寒论》反义同词现象及翻译策略论析[J]
.中国中医基础医学杂志,2014,20(12):1704-1707.
被引量:6
9
龙德银.
心智哲学视域下的反训研究[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(1):26-29.
被引量:2
10
孟晓琦.
汉法反义同词现象的认知识解[J]
.法国研究,2020(1):105-112.
被引量:2
二级引证文献
22
1
马勤.
英语“Janus Words”现象[J]
.成都大学学报(社会科学版),2010(4):111-113.
被引量:3
2
岳好平,陈丽平.
同域和多域转喻关系模式下反义同词的解读[J]
.当代教育论坛(教学版),2011(10):33-35.
被引量:2
3
陈丽平,岳好平.
概念转喻视角下反义同词的分类[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2012,12(3):80-82.
4
周丹.
基于语境认知视阈下的商务英语名词单复数转义现象研究[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2014,11(7):192-193.
5
张琼,张淼.
语用充实视角下《伤寒论》反义同词现象及翻译策略论析[J]
.中国中医基础医学杂志,2014,20(12):1704-1707.
被引量:6
6
刘朝阳,莫爱屏.
论旅游文本翻译中的语用充实[J]
.浙江外国语学院学报,2015(6):1-8.
被引量:5
7
龙德银.
心智哲学视域下的反训研究[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(1):26-29.
被引量:2
8
赵蕾,高亚斌.
“窝心”的本义及其运用[J]
.名家名作,2017,0(6):100-101.
9
李莉,张淼,潘玥宏.
《伤寒论》中一词多义的原型范畴化认知及其翻译策略[J]
.中国中西医结合杂志,2018,38(11):1392-1394.
被引量:11
10
刘芬,白解红.
英语“情感强化副词+形容词”构式的语义压制[J]
.外语教学与研究,2019,51(5):665-676.
被引量:8
1
王蕾.
词义的理解、选择与汉英互译[J]
.浙江传媒学院学报,2005,12(4):24-25.
2
龙飞.
隐喻机制在网络语言词义转化中的促进作用[J]
.哈尔滨师范大学社会科学学报,2016,6(1):94-96.
被引量:1
3
王艳金.
浅析移动动词词义转化的原因及其实现[J]
.考试周刊,2014,0(51):66-67.
4
徐新辉.
换称──名词词义转化的形式[J]
.嘉应大学学报,1995(2):82-87.
被引量:1
5
江进林,舒白梅.
论“PK”的流行原因及其词义转化[J]
.湖北教育学院学报,2006,23(10):32-34.
被引量:2
6
黄翘楚.
网络语“奇葩”的语法功能转化[J]
.文学教育,2015(2):54-55.
被引量:1
7
张祥,李琳.
从功能对等角度评析电影《快乐的大脚2》的字幕翻译[J]
.青年文学家,2016,0(1Z):134-135.
8
杨耀.
翻译实践中的语义泛化[J]
.考试周刊,2009(30):33-34.
9
陈荣翰.
近现代漳州话的变化[J]
.漳州职业技术学院学报,1999,5(4):80-87.
10
李红禄.
英语名词汉译新探[J]
.湖南人文科技学院学报,2005,22(4):100-103.
被引量:1
山东外语教学
1995年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部