期刊文献+

夸张与婉曲在法汉文学翻译中的运用

原文传递
导出
摘要 夸张与婉曲在法汉文学翻译中的运用天津纺织工学院王玉泉夸张与婉曲是法汉两种语言中常用的修辞方式。夸张是为了强调或突出客观事物,在现实的基础上对某些事物的特征作艺术上的夸大或缩小。例1:有人把一个钱看得比磨盘还大,那种人我最看不上眼。(魏巍)例2:就你这...
作者 王玉泉
机构地区 天津纺织工学院
出处 《法语学习》 1996年第5期30-34,共5页 Apprendre Le Francais
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部