期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈谈翻译策略的选择
On the Choice of Tromslational Tactics
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“异化”与“归化”是译者在翻译中通常采用的两种策略。本文结合我国近现代多位译者的翻译实践 ,探讨了影响翻译策略选择的多种因素 ,从而得出的结论是 :“异化”与“归化”都有其存在的价值 ,在将来一个很长的时期内 。
作者
冯兴石
机构地区
山东大学外国语学院
出处
《山东教育学院学报》
2003年第6期68-70,共3页
Journal of Shandong Education Institute
关键词
异化
归化
多元系统论
文化态度
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
边立红等撰著,郭著章.翻译名家研究[M]湖北教育出版社,1999.
1
彭毅.
思维方式和文化对翻译的影响[J]
.语文学刊,2016,36(12):21-22.
2
赵鹏.
多元系统论指导下归化和异化的互补性[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(6):119-121.
3
韩仪峰.
连动式与兼语式共存的句型浅析[J]
.昭乌达蒙族师专学报(汉文哲学社会科学版),2002,23(2):92-92.
4
张丽丽,王颖.
论文化因素对英语学习的影响[J]
.齐齐哈尔医学院学报,2006,27(7):855-856.
5
杨胜波.
顺应理论在翻译策略选择中的应用[J]
.学园,2014,0(32):90-90.
6
朱德财,黎土旺.
从目的论角度看翻译策略的选择[J]
.东莞理工学院学报,2010,17(4):94-98.
被引量:3
7
李美华.
释意理论视野下译员的文化态度的多歧性研究——以2016年李克强总理答中外记者问双语材料为例[J]
.明日风尚,2016,0(20):365-365.
8
陈立群,李延林.
从多元系统论看汉语歇后语的翻译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2007,9(1):145-147.
被引量:3
9
洪溪珧.
多元系统论的合理性与局限性——以《飘》的两个中译本为例[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(3):161-163.
10
孙文龙,周评.
多元系统论舆翻译研究[J]
.US-China Foreign Language,2005,3(6):14-16.
被引量:4
山东教育学院学报
2003年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部