摘要
在探讨深入了解文化差并对翻译特别是惯用语翻译的重要性的同时,对中外文化中影响惯用语 翻译的一些差异进行了分析,并介绍了一些惯用语翻译方法.
It is revealed in this paper that cultural differences should be paid more attention to in translation, especially in idiom translation. Based on this idea, the differences between Chinese and foreign culture are analyzed and some methods of idiom translation are introduced.
出处
《纺织高校基础科学学报》
CAS
2003年第4期364-368,共5页
Basic Sciences Journal of Textile Universities
关键词
文化差异
翻译
惯用语
方法
cultural differences
translation
idioms
methods