期刊文献+

谈惯用语的翻译(英文)

On the translation of idioms
下载PDF
导出
摘要 在探讨深入了解文化差并对翻译特别是惯用语翻译的重要性的同时,对中外文化中影响惯用语 翻译的一些差异进行了分析,并介绍了一些惯用语翻译方法. It is revealed in this paper that cultural differences should be paid more attention to in translation, especially in idiom translation. Based on this idea, the differences between Chinese and foreign culture are analyzed and some methods of idiom translation are introduced.
出处 《纺织高校基础科学学报》 CAS 2003年第4期364-368,共5页 Basic Sciences Journal of Textile Universities
关键词 文化差异 翻译 惯用语 方法 cultural differences translation idioms methods
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[1]NIDO EUGENE A, CHARLES R Taber. The theory and practice of translation[M].Netherlands: E J Brill, Leiden, 1969.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部