摘要
语体同语境的关系,语体成分同语体的关系,具有相对的稳定性和规律性。它对于语言运用者来说具有一定的强制性,对于第二语言的学习者来说,是要通过学习才能掌握的。第二语言学习者习作中出现的语体偏误问题,有相当一部分是由于教材练习中所设定的虚拟语境同指定的语体成分不相应所造成的,而习作中的语体偏误化石化之后,必将导致学习者在其他交际活动中发生偏误。因此,教材虚拟语境设置的科学化,是增强学习者语体意识、培养学习者语体能力的重要一环。
The relations between style and context as well as the ones between stylistic components and style generally remain stable and rule binding. They are applied to use, to some extent, arbitrarily on the part of language users and they pose greater learning problems to second language learners. If we trace the source of stylistic errors, we will find that a majority part of them are created by the mismatch of contexts and the stylistic components in teaching materials. When bad habits become fossilized through practice, learners will commit errors in communication. Therefore, an accurate presentation of context in teaching materials performs a crucial role to build up a learners' stylistic awareness of cultivating stylistic competence.
出处
《汉语学习》
北大核心
2003年第1期70-74,共5页
Chinese Language Learning
关键词
语体
语体偏误
语境
得体性
style
stylistic errors
context
appropriateness