摘要
近年来,作者赴各大洲60多个国家调研和宣讲'一带一路',感受到中国的国际影响力不断扩大,国际话语权不断提升。'一带一路'是新时代中国与世界关系的典型标志,为完善全球治理体系变革提供了新思路新方案。在短短的五年多时间里,170多个国家和国际组织参与其中,成果和进展远超预期。习近平主席指出,过去几年共建'一带一路'完成了总体布局,绘就了一幅'大写意',今后要聚焦重点、精雕细琢,共同绘制好精谨细腻的'工笔画'。未来,'一带一路'建设将一步一个脚印推进实施,一点一滴抓出成果,造福沿线国家人民,实现共同发展。
Over the past years, the author has visited more than 60 countries across different continents to make surveys about and promote the Belt and Road Initiative. In this process, the author has felt the expanding influence and ever louder voice of China across the globe. As a model demonstrating the relations between China and other countries in the new era, the Belt and Road Initiative provides a new pattern and a new solution to enrich the existing global governance system. Over the five-odd years since the proposal of the initiative, more than 170 countries and international organizations have jointly participated in building the Belt and Road Initiative with China. Such achievements and progress have far exceeded expectations. As pointed out by Chinese President Xi Jinping, in the past few years, we have completed the general layout of the Belt and Road Initiative, like sketching out a 'large freehand brushwork'. Moving forward, we should focus on the key points, be careful and precise, to create an exquisite and rigorous 'fine brushwork' with joint efforts. In the future, the Belt and Road Initiative will be advanced step by step and make gradual progress so as to benefit people along the routes and achieve common development.
出处
《一带一路报道》
2019年第2期93-95,共3页
The Belt and Road Reports
关键词
一带一路
精谨细腻
行稳致远
基础建设
the Belt and Road
Exquisite and rigorous
long-term and steady growth
infrastructure construction