摘要
对普通话三声变调中韵律—句法相互作用的研究比比皆是,但是对于说话者自身与说话者之间的变异、跨方言的相似性和差异的模式关注较少。作为描述模式的初步探索,本文考察了三声变调应用的韵律—句法匹配变异的两个样本案例,并给出了不同变体的广义模式和使用频率。
Studies of the prosody-syntax interactions in Mandarin Tone 3 Sandhi(T3S)abound,but less attention has been paid to the patterns of intra-speaker versus inter-speaker variation and cross-dialectal similarities and differences.As an initial step in a descriptive mode,this paper examines two sample cases of variation in prosody-syntax matching for the application of T3S,and presents the generalized patterns and the usage frequency of different variants.
作者
林燕慧
Lin Yen-Hwei(Department of Linguistics and Languages,Michigan State University)
出处
《韵律语法研究》
2018年第2期96-111,共16页
Studies in Prosodic Grammar
关键词
普通话三声变调
韵律—句法界面
变异
使用频率
Mandarin Tone 3 Sandhi
prosody-syntax interface
variation
usage frequency