期刊文献+

艾米·洛威尔的意象主义与中国情结

Amy Lowell’s Imagism and Her Chinese Complex
下载PDF
导出
摘要 艾米·洛威尔是美国20世纪早期意象派诗歌运动的代表诗人之一,同时也是一位具有强烈女性意识的诗人。洛威尔对东方文化有着浓厚的兴趣,她于1919年出版的诗集《浮世绘》中的第二部分被命名为'中式诗',其中的诗歌均为受到中国古诗的启发而作。1921年,洛威尔出版了中国古诗英译集《松花笺》。本文从意象主义和中国情结等角度分析艾米·洛威尔的诗歌创作特色。 Amy Lowell is one of the representative poets of the American Imagist School in the early 20 th century.She is a poet with strong female consciousness.Lowell displays strong interest in Eastern culture.The second part of her poetry anthology.Pictures of the Floating Worlds contains a chapter named'Chinoiseries'with poems inspired by Chinese classical poetry.In 1921,Lowell published the English translation of the Chinese classical poem,Fir-Flower Tablets.This paper analyzes the characteristics of Amy Lowell’s poetry from the perspectives of Imagism and her Chinese complex.
作者 赵彤 Zhao Tong
机构地区 西昌学院
出处 《英美文学研究论丛》 2019年第1期274-280,共7页 English and American Literary Studies
基金 西昌学院“两高”人才科研支持计划项目“英语近现代诗歌研究及翻译”(LGLS201922)的阶段性研究成果
关键词 艾米·洛威尔 意象主义 女性意识 中国情结 Amy Lowell Imagism female consciousness Chinese complex
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部