摘要
在英语中,为了更准确地表达我们的思想感情,使文字生动有力,产生鲜明的概念,我们常采用一些词汇手段、语法手段和修辞手段,来加强词义或语义,使某些词、某些句子成分或整个句子显得突出和强调.其中,表示程度强化的形容词修饰语最普通、是最常见的是very,它的意义为“很、非常、太…、十分、相当…”等.另外,还有很多修饰形容词的副词与very在功能和意义上大致差不多.当然,在使用这些副词时还应注意它们程度上的差异.如:awfully,fright-fully,beastly,desperately,dreadfully,terribly等原来都具有“令人畏惧、令人绝望’的意思,现用来表示“非常、十分”等,是夸张用法的结果.我们对这一类副词的结构进行了一些初步归纳(对程度的强弱并未分得特别细,我们在翻译时要灵活掌握),现分别举例如下:
出处
《枣庄师专学报》
1996年第4期74-76,92,共4页
Journal of Zaozhuang Teachers' College