摘要
随着印刷技术的不断发展,市场国际化程度不断提高,对印刷从业人员的英语翻译水平也越来越高,必须符合印刷领域专业化要求,遵循印刷领域的惯用说法,符合印刷术语要求,将普通词汇行业化、专业化。由钱歌川著、世界图书出版公司出版的《翻译的技巧》以英汉翻译为研究对象,从基本的句型和语法出发,深入辨析翻译中的疑难杂句,最后用具体白话文片段和近代英语材料为例进行翻译,循序渐进,由易到难,一步步使读者在掌握基本句型和语法的基础上领悟并学习翻译技巧。
出处
《印刷技术》
2019年第5期39-39,共1页
Printing Technology