期刊文献+

浅谈维吾尔族饮食名称的汉译

下载PDF
导出
摘要 饮食文化是民族文化中最重要的部分,饮食名称的翻译也是重要点。但维吾尔族饮食名称在汉译方面仍存在一些问题,如:饮食名称的翻译中书写不规范、名称不统一、音译过多,文化信息缺失等。通过对几个典型地区进行调查和翻译,同时总结了翻译的几种类型,由此揭示出饮食名称汉译方面存在的问题,并对提出一些粗浅的建议。
出处 《饮食科学》 2017年第12X期154-154,共1页 Diet Science
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部