期刊文献+

基于语料库的中国《政府工作报告》俄译本语言特征研究 被引量:2

原文传递
导出
摘要 《政府工作报告》是中国的重要政治文献,其俄译本是俄语国家了解中国大政方针与社会经济发展的重要媒介。准确而全面地翻译《政府工作报告》对中国的外宣工作至关重要。本文以中国《政府工作报告》俄译本与俄罗斯《国情咨文》为语料,基于语料库翻译学的研究范式,从词汇与句法两个方面对两个文本的语言特征进行了对比研究,并依据研究结果对今后中国《政府工作报告》的俄译工作提出了建议。
作者 刘淼
出处 《语言学研究》 CSSCI 2017年第2期134-144,共11页 Linguistic Research
基金 教育部人文社会科学研究青年基金资助,批准号16YJC740045。课题总负责人:刘淼
  • 相关文献

引证文献2

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部