期刊文献+

如何导演好少数民族语译片

下载PDF
导出
摘要 新中国成立以来,党和政府十分重视改善云南边疆少数民族群众的文化生活,及时把电影送到了偏远村寨,使少数民族群众通过电影这个窗口,体验了欢乐、学到了知识、了解了外面的广阔世界,真切感受到了祖国大家庭的温暖。在少数民族边疆地区,开展少数民族语电影的译制和放映,对少数民族地区意义重大,为保护、传承、丰富少数民族的语言或文字发挥了不可替代的作用,有利于边疆地区的反渗透、反分裂,促进了边疆民族地区的经济发展、社会稳定和民族团结,是一项顺民心、暖民心、稳民心的重大惠民工程。本文就如何导演好一部少数民族语影片展开论述。
作者 褚润琴
出处 《新闻传播》 2016年第12X期108-109,共2页 Journalism Communication
关键词 配音 艺术效果
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部