期刊文献+

南洋华侨中最早流行的厦门话拉丁化——(读书扎记之一) 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 偶然看到华侨鲁白野著的《马来散记》(星洲世界书局出版,年份不详;从书中谈‘蛇年’来说,可能是1953年出版的)。书中有不少关于华侨历史的资料,其中一段谈到马来华侨中最早流行厦门话拉丁化的情况,摘录如下: “马来亚的峇峇[baba]文学又有一个特点。他们不但也从事翻译工作,他们又创造了第一个厦门话拉丁化的方案,把三国水浒用拉丁化厦门话翻印出来。这件事,也许是连国内在搞中国话拉丁化运动的人们也想像不到的。以后外国天主教士到华传教,就是使用这方案学习厦门话的。”(原书56页)
作者 Y.G.
出处 《语文建设》 1962年第11期24-,共1页
  • 相关文献

同被引文献2

  • 1.Document of American Bible Society,file no. 15V-F-2[]..
  • 2William,Wilson.The Chinese Empire[]..1888

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部