摘要
由于各个国家或民族文化之间的独特性,使得不同国家或民族的语言存在着国俗语义差别,非英语专业的本科生在跨文化交际中的失败往往和某些词语的误解或语用失误有关。本文以汉英植物词为例,阐述了在语言教学中开展国俗语义教学的重要性和必要性,并提出以影响国俗语义形成的因素作为抓手,通过汉、英国俗语义的比较学习,实现学生跨文化交际能力的有效提高。
出处
《语文建设》
北大核心
2013年第08X期49-50,共2页
基金
西北农林科技大学教学研究与改革项目"文化教学在大学英语精读课程中的应用研究"(项目编号JY1102138)的资助