摘要
道德是人们行为的准则与规范。职业道德是一般社会道德在职业活动中的表现,是职业活动中应遵循的道德。译者自然也应该受到语言翻译道德的约束,对此不但要进行理论探讨,还要付诸实践。我们认为,译德应该关注以下几个方面:能力、忠实、公正,本文对此加以论述,以期对语言翻译职业道德建设有所启发。
出处
《语文建设》
北大核心
2014年第01Z期78-78,共1页
基金
石河子大学高层次人才科研启动项目"从梁实秋看译者的伦理道德"(研究年限:2011-2012项目编号:RCSX201001)的研究成果之一