期刊文献+

从语际翻译看文学语言的可译与不可译

下载PDF
导出
摘要 语际翻译毕竟是两种不同语言符号系统之间的转换,如何达到不同语言之间转换的对等一直是研究者们共同关注的问题。对于文学翻译来说,这一问题尤显突出。文学翻译中的问题集中体现在诗的可译与不可译上。探讨这一问题,有助于理解文学语言特性,而对文学语言特性的认识也有助于把握这一问题。
作者 杜淑萍
机构地区 邢台学院外语系
出处 《语文建设》 北大核心 2014年第05Z期68-68,共1页
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(美)爱德华·萨丕尔(EdwardSapir)著,陆卓元译.语言论[M]. 商务印书馆, 1985

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部