期刊文献+

跨文化视角下《奥赛罗》译本中语言技巧研究

下载PDF
导出
摘要 《奥赛罗》是莎士比亚的四大悲剧之一,该部悲剧塑造了流传至今的自私而无情的伊阿古和鲁莽的非洲裔的将领奥赛罗等人物形象。贯穿小说的主题始终是英雄洒泪的荡气回肠的悲剧气氛。本次研究通过阅读翻译成中文的《奥赛罗》,同时以英文本的原著作为参考,对《奥赛罗》译本中语言技巧进行一番研究,旨在从语言技巧上揭示莎士比亚悲剧里的语言特色。
作者 付蓉
出处 《语文建设》 北大核心 2015年第7X期72-73,共2页
基金 西安邮电大学b级教改项目:以四方需求为驱动 构建大学英语模块式教学体系
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献13

  • 1阮珅.奥瑟罗的性格[J].武汉大学学报(人文科学版),1978,32(5):69-75. 被引量:2
  • 2薛迪之.《奥瑟罗》二题[J].西北大学学报(哲学社会科学版),1994,24(4):36-40. 被引量:4
  • 3徐凌云.纪念爱国艺人汪笑侬先生[J].戏剧报,1957,(12).
  • 4[4]曹树钧.莎士比亚在中国舞台上[M].哈尔滨:哈尔滨出版社,1986.76.
  • 5李毅.奥赛罗的文化认同--论莎士比亚的悲剧《奥赛罗》[J].四川大学学报外国语言文学专辑,1996,.
  • 6[14]黄宗江.说不尽的《奥赛罗》[N].文汇报,1986-06-06.
  • 7周信芳.敬爱的汪笑侬先生[J].戏剧报,1957,(12).
  • 8孙家琇.论莎士比亚四大悲剧[M].北京:中国戏剧出版社,1988.108-112.
  • 9王晓钧.奥赛罗嫉妒心理研究[J].深圳大学学报,2000,(4):98-102.
  • 10李鸿泉.莎士比亚与有色人种[J].内蒙古大学学报(哲学社会科学版),1994,26(4):106-112. 被引量:3

共引文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部