期刊文献+

接受美学视野下的《西游记》译本 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 《西游记》作为我国四大名著之一,数百年来被多国翻译成译本,尽管译本众多,但大多译者都将作品翻译地忠于原著。《西游记》堪称是世界文学宝库中的瑰宝。本文从接受美学视野的角度着手,从作品意义开放性和期待视野两个角度,对《西游记》译本进行赏析。
作者 邱海梅
机构地区 银川能源学院
出处 《语文建设》 北大核心 2015年第8X期78-79,共2页
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(美)马克·波斯特(MarkPoster)著,范静哗.第二媒介时代[M]南京大学出版社,2005.
  • 2[美]布鲁斯东(Bluestone,G·) 著,高骏千 译.从小说到电影[M]. 中国电影出版社, 1981

共引文献10

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部