期刊文献+

基于跨文化视角的模糊语言翻译策略研究 被引量:6

下载PDF
导出
摘要 "模糊"是指语言表达中词意明确,但词语所指的范围不确定现象。模糊性在语言中不可忽略,为了准确表达语言的含义,必须准确的翻译语言中的模糊语言,必须从跨文化视角的角度进行考虑。然而目前很多的应用模糊语言翻译策略注重技巧,对文化的考虑性考虑较少。基于此,本文研究基于跨文化视角的模糊语言翻译策略。本文采用奈达的"功能对等理论"作为指导,对英语中模糊语言的7种翻译策略进行跨文化视角研究。这七种翻译策略为:对等翻译策略;部分对等翻译策略;同义翻译策略;转换翻译策略;增词翻译策略;拆离翻译策略;浓缩精炼翻译策略。
作者 陈萍 宗丽霞
出处 《语文建设》 北大核心 2015年第9X期27-28,共2页
  • 相关文献

同被引文献19

引证文献6

二级引证文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部