期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化视角下夏洛特·勃朗特《简·爱》的语言技巧
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
著名的《简·爱》之所以能够受到电影的青睐,多次被改编,是因为它的语言极具特色。文中女性语言特点十分突出,男女主角之间的对话交流,成功塑造了个性鲜明的典型女性简·爱的人物形象,本文将围绕《简.爱》中典型的女性语言特点开展讨论,希望对语言的研讨和借鉴有所帮助。
作者
刘锋
机构地区
商洛学院语言文化传播学院
出处
《语文建设》
北大核心
2016年第1X期53-54,共2页
关键词
《简·爱》
语言特点
语言技巧
分类号
I561.074 [文学—其他各国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
4
共引文献
15
同被引文献
2
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
4
1
刘伽.
《简·爱》中译本评介:译作与经典名著的建构[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2010,13(5):98-101.
被引量:5
2
曾素芳,付香平,李丽华.
从女性主义角度看译者主体性的显现——以《简·爱》两个中译本为例[J]
.枣庄学院学报,2010,27(6):123-125.
被引量:2
3
翟莉.
用诗的语言再现诗的韵味──谈《简爱》翻译中的语言特色[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),1997,19(3):80-82.
被引量:5
4
郑雪青.
《简·爱》不同时代译本的语言风格[J]
.大连大学学报,2000,21(5):108-110.
被引量:7
二级参考文献
12
1
许钧.
关于翻译理论研究的思考——兼评张泽乾著《翻译经纬》[J]
.中国翻译,1995(5):52-55.
被引量:3
2
刘霞敏.
翻译中的性别差异及女性身份认同[J]
.外语教学,2007,28(2):91-94.
被引量:18
3
夏洛蒂·勃朗特.简·爱[M].祝庆英,译.上海:上海译文出版社,1980.
4
Bronte, Charlotte. Jane Eyre [ M ]. shanghai: Shanghai Foreign Language Press 2008.
5
夏洛蒂·勃朗特.孤女飘零记[M].伍光建译.台湾:商务印书馆,1974.
6
夏洛蒂·勃朗特.筒·爱自传[M].李雾野译.上海:上海文艺出版,1956.
7
夏洛蒂·勃朗特.筒·爱[M].黄源深译.南京:译林出版社,2008.
8
冯庆华.翻译在外国文学经典建构中的作用[D].上海:外国语大学博士学位论文,2009.
9
(英)夏·勃朗特著,小莉.简爱[M]花山文艺出版社,1996.
10
胡安江.
翻译文本的经典建构研究[J]
.外语学刊,2008(5):93-96.
被引量:27
共引文献
15
1
吴艳.
《简·爱》诗歌翻译的比较研究——以祝庆英和黄源深译本为例[J]
.作家,2011(12):197-198.
2
王洪涛.
译路先行·文学引介·思想启蒙——李译《简·爱》之多维评析[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(6):7-13.
被引量:5
3
杨丽萍.
《简·爱》不同译本中的时代烙印[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(8):126-127.
被引量:3
4
郑宏萍.
从哲学阐释学的角度谈《简爱》的重译[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(2):74-76.
被引量:1
5
詹欣.
On Styles of Literary Translation in Different Periods[J]
.俪人(教师),2015,0(20):165-167.
6
高存.
国内重译理论研究评述[J]
.外国语,2016,39(4):94-103.
被引量:6
7
康楚楚.
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析[J]
.吉林省教育学院学报,2017,33(3):160-162.
8
吕莹莹.
人意识形态视角评析《简·爱》两译本[J]
.文学教育,2018,0(29):30-32.
9
孙仲蕙.
《简·爱》的语言特色和表达特征研究[J]
.校园英语,2019,0(2):240-241.
10
刘芳芳.
李霁野翻译风格研究——以《简·爱》为例[J]
.海外英语,2014(6X):129-131.
被引量:1
同被引文献
2
1
翟莉.
用诗的语言再现诗的韵味──谈《简爱》翻译中的语言特色[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),1997,19(3):80-82.
被引量:5
2
黄艳春.
《简·爱》中的性别语言研究[J]
.语文建设,2017,0(9Z):18-19.
被引量:3
引证文献
2
1
孙仲蕙.
《简·爱》的语言特色和表达特征研究[J]
.校园英语,2019,0(2):240-241.
2
吴瑞倩,樊小明.
从读者角度出发谈意译对语言风格的传达作用——以不同版本的《简·爱》(节选)译文为例[J]
.海外英语,2023(6):59-61.
1
张迪青.
女性语言的特点及其成因[J]
.才智,2009,0(13):194-195.
2
李同奇.
《简·爱》中语言特点与语用研究[J]
.语文建设,2014,0(12Z):20-21.
3
阿列克谢耶维奇,郭浏.
我每夜思考,让历史在文本中回声——阿列克谢耶维奇对话上海作家实录[J]
.上海文学,2016(10):65-69.
4
曾超.
元小说中的复调[J]
.广州大学学报(社会科学版),2004,3(8):46-49.
被引量:4
5
罗文.
历史的反思与文学的“爆炸”——《百年孤独》、《尘埃落定》比较研究[J]
.湘南学院学报,2010,31(6):53-58.
被引量:1
6
吴洪激,星汉.
怎样才是一首好诗?——本刊主编与星汉教授的对话[J]
.东坡赤壁诗词,2007,0(3):4-5.
7
我的格言[J]
.长寿,1997,0(5):11-11.
8
陈建森.
试论元杂剧的演述性对话[J]
.戏剧艺术,2001(4):76-82.
被引量:2
9
苏树忠.
“心灵对话”式语文课堂的构建[J]
.魅力中国,2010(7):127-128.
10
宋晓景.
山水画临摹的宗旨[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2015,34(4):93-95.
语文建设
2016年 第1X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部