期刊文献+

语篇连贯性在《老人与海》翻译中的体现 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 美国作家海明威的《老人与海》属于中篇小说,于1951年问世,这篇小说的问世受到了世界上文学爱好者的热爱,曾获得了世界诺贝尔奖,如今被翻译为不同的语言。本文就其语篇内涵进行分析和赏析,旨在从中获得信息发出者和信息接受者之间的一种认可和共识,让广大读者看到英文文学翻译为中文文学的沟通美。
作者 周燕红
机构地区 中国民航大学
出处 《语文建设》 北大核心 2016年第6Z期89-90,共2页
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献37

共引文献31

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部