期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论文学翻译视野下《老人与海》的语言风格
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《老人与海》为美国著名作家海明威的经典之作,在世界文坛广受好评,是文学宝库中的珍品。作为享誉世界的语言大师,海明威有着独特的语言风格,在其经典代表作《老人与海》中,作者通过简洁凝练的独特语言风格,为读者塑造了一位同凶猛地鱼类搏斗的硬汉形象,在读者心中留下深刻印象,成为海明威作品中的精品。在此我们对其语言特色在翻译中的特点进行分析鉴赏。
作者
王湘玲
机构地区
郑州大学西亚斯国际学院
出处
《语文建设》
北大核心
2016年第8X期59-60,共2页
关键词
《老人与海》
凝练
简洁
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
5
共引文献
17
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
张鸿雁.
文学翻译视角下对《老人与海》的译本语言风格赏析[J]
.语文建设,2012,0(01X):16-17.
被引量:6
2
王丽沙.
文学翻译中语言风格的传达——《老人与海》三译本比较[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(5):82-83.
被引量:4
3
谢利君.
归化异化理论视角下对《老人与海》译本语言的解读[J]
.长城,2014,0(03X):197-198.
被引量:3
4
刘晓飞.
从文学翻译视角看《老人与海》的语言风格[J]
.语文建设,2014(03Z):75-76.
被引量:11
5
程焕福.
海明威《老人与海》语言风格在翻译中的特点赏析[J]
.语文建设,2013(12X):61-62.
被引量:8
二级参考文献
6
1
关少锋.
试谈硬汉子桑地亚哥——读海明威的《老人与海》[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1982,15(1):64-70.
被引量:6
2
邵祖恭.林纾论,见薛铵之,张俊才(编).林纾资料研究[M].福州:福建人民出版社,1983.
3
董衡巽编选.海明威研究[M].北京:中国社会科学出版社.1980.
4
Hemingway E.Old Man and the Sea[]..1989
5
张晓花.
海明威“冰山原则”下的小说创作风格[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2009,37(1):108-111.
被引量:17
6
何明霞,汪桂芬.
《老人与海》的两个中译本译风比较[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2001,14(4):349-351.
被引量:8
共引文献
17
1
陈娅,谌莉文.
《老人与海》汉译中创造性叛逆分析——以吴劳译本为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(11):131-133.
2
王义荣.
从文化语境视角分析《老人与海》的语言翻译特点[J]
.产业与科技论坛,2016,15(4):175-176.
被引量:1
3
高芳.
《老人与海》的语言风格和翻译特点探究[J]
.吕梁学院学报,2016,6(3):40-42.
4
唐明利.
《老人与海》的语言特征和隐喻表现分析[J]
.兰州教育学院学报,2017,33(3):28-29.
被引量:5
5
展卫华.
中外文学翻译中的语言风格之比较[J]
.短篇小说(原创版),2013,0(06Z):19-20.
6
杨洪玉.
海明威《老人与海》中语言特征和隐喻体现[J]
.短篇小说(原创版),2015(7Z):46-47.
被引量:1
7
朱子奇.
《老人与海》原著中语言表达、用词技巧及重复手法的运用解析[J]
.青年时代,2016,0(18):17-17.
8
钱丽.
海明威文学作品语言风格的美学探究[J]
.哈尔滨学院学报,2020,41(12):136-138.
被引量:2
9
李芳未.
文体学视角下对《老人与海》译本的赏析[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2021(3):159-160.
10
洪磊.
《老人与海》象征性语言分析[J]
.海外英语,2017(23):158-159.
被引量:3
1
李斌,李桂芝.
文学翻译在翻译适应论视野下的体现[J]
.语文建设,2016(10X):93-94.
2
孙艳红.
中国古典诗歌意象美构成要素[J]
.包头职业技术学院学报,2003,5(1):46-47.
3
李子广.
“拆碎”与“组装”——谈对古代诗歌文本的分析鉴赏[J]
.语文学刊(高等教育版),1999,0(4):5-7.
4
邓仕刚,谭志永.
视角独特 手法高妙——孟浩然《春晓》赏析[J]
.中学语文(大语文论坛)(下旬),2011(12):97-98.
5
李春.
翻译视野下看《暮光之城》的女性主义[J]
.语文建设,2016,0(7Z):89-90.
6
周建增.
翻译视野下博尔赫斯《第三者》解读的多种可能性[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2013(10):91-93.
7
程焕福.
海明威《老人与海》语言风格在翻译中的特点赏析[J]
.语文建设,2013(12X):61-62.
被引量:8
8
林国志,丛丽华.
意象·意境·形象[J]
.中学语文(大语文论坛)(下旬),2008(1):80-82.
9
兰宇,张秋霞.
化静为动的美学魅力——对诗词中化静为动美学特例的分析鉴赏[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2007(9):133-136.
10
潘荣桃.
别有幽情江月生[J]
.语文教学与研究(综合天地),2008(10):77-77.
语文建设
2016年 第8X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部