期刊文献+

中国诗歌意象赏析及翻译研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在诸多文学中,诗歌创作是最早的,经历了沧海桑田的变换,诗歌总是让世人流连忘返,痴心沉醉。在中国诗歌中,很多事物都被赋予了许许多多的寓意形象,藉此来表达诗人的观点、看法以及精神情操和志向。中国诗歌是否是佳作要看其意象,即是否具备了意境与神韵。在翻译中,要尤其重视对诗歌意象的翻译。本文首先对诗歌意象进行了阐述,指出了诗歌意象存在的重要价值,进而从意象角度提出了中国诗歌翻译的一些策略。
作者 李卫丽
出处 《语文建设》 北大核心 2016年第9Z期93-94,共2页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献24

共引文献61

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部