期刊文献+

生态翻译学视角下《野性的呼唤》译本的研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 《野性的呼唤》是美国著名作家杰克·伦敦的作品,小说通过对主人公巴克形象的塑造,深刻地揭露了当时的社会风气,表达了作者的文学思想。因其小说主人公的特殊性,在语言选择和故事情节的安排上,杰克·伦敦都使用了一种特殊的文学创作手法,并且取得了巨大的成功。生态翻译学侧重对文学翻译过程中译者的翻译策略和文本语言的研究,因此在生态翻译学理论指导下,结合《野性的呼唤》的文本语言进行分析,希望可以帮助读者加深对这部小说作品的理解。
作者 王菲菲
出处 《语文建设》 北大核心 2016年第9Z期95-96,共2页
基金 2015年贵州省教育厅高校人文社会科学研究课题"功能翻译理论视角下土司文化的外宣翻译研究--以贵州遵义海龙屯土司为例"的研究成果
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

  • 1赵树勤,龙其林.新世纪生态小说论[J].文艺争鸣,2007(4):21-25. 被引量:7
  • 2Taylor, Paul W. Respect for Nature.[ M ]. New Jersey: Princeton University Press, 1986.
  • 3Mighetto, Lisa. Wild Animal and American Environ- mental Ethics. [ M] Tucson: The University of Arizona Press, 1991:1,3.
  • 4Labor, Earle and Robert C. Leitz. Introduction : The Call of the Wild and White Fang by Jack London. [ M ] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994 : 55,77,93.
  • 5Ludquist, James. Jack London Adventures, Ideas, and Fiction[ M]. Ungar: Ungar Publishing Company, 1987: 36.
  • 6Jiang, Rong. Howard Goldblatt ( tr. ) Wolf Totem [ M ]. New York. The Penguin Press, 2008 : 110,111,190, 230,267,496,497,505.
  • 7[瑞士]荣格.心理学与文学.论分析心理学与诗歌的关系[M].冯川等译.北京:三联书店,1987.
  • 8马克思恩格斯选集:第27卷[M].北京:人民出版社,1972.
  • 9[德]恩斯特·卡西尔.人论[M].上海:上海译文出版社,1985.15.
  • 10Abelard,Louise. From Human Ecology to Ecologism:A Guide to Green Concepts[M].The United States:Green Living Tips of Cereplast Ltd,2011.

共引文献3

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部