期刊文献+

从语用学角度谈《红楼梦》的英译本语言特色

下载PDF
导出
摘要 《红楼梦》在世界文学中具有重要的地位,已经被翻译成了多种语言,在世界范围内广泛流传。但译者在翻译过程中,由于文化背景不同,也遇到了许多翻译问题,如何保留原著所表达的思想,成为译者工作中的重点问题。《红楼梦》的语言从语用学角度看具有宝贵的文学价值,所以研究《红楼梦》的语言具有重要意义。本文通过分析《红楼梦》
作者 毋娟
出处 《语文建设》 北大核心 2017年第7X期79-80,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部