摘要
有关英文和其他西方语言的神经心理学和脑成像研究显示,类似名词和动词这样的基本词汇范畴在大脑中是有不同生理基础的。相反,中文的研究表明,负责中文名词和动词的神经脑区是重合的。那么对于使用中文和英文这两种不同类型语言的双语者来说,他们的大脑是如何支持名词和动词的表现与组织的呢?在这篇脑功能成像研究中我们检验了晚期非熟练中英双语者处理名词和动词的脑神经机制。与以往的中文研究结果一致,我们的研究发现这些晚期的中英双语者加工中文的名词和动词时所涉及的脑区相似;但出乎意料的是,在加工英文的名词和动词时,他们也使用了相同的神经机制,这意味着对于晚期的非熟练的双语者来说,第二语言的加工依赖于第一语言加工的神经基础。
出处
《语言学论丛》
CSSCI
2013年第2期336-351,378-379,共18页
Essays on Linguistics
基金
中国科技部973项目(2005CB522802,项目主持人:谭力海)
美国国家科学基金会的国际研究与教学计划(OISE-0968369,项目主持人:李平)的资助