摘要
'合璧词'是笔者提出的一个概念和术语,指一个双音节合成词的两个同义语素分别来自不同的语言或方言。本文讨论来自不同方言的语素组成一个同义复合的合成词。这样的合成词在古今方言和书面语中都有。例如'遥远'是由古代的梁楚方言'遥'和雅言'远'合璧而成。汉扬雄《方言》卷六载:'遥、广,远也。梁楚曰遥。'又如'咳嗽'在温州、厦门、福州称为'嗽',广州称'咳',现代汉语书面语或北方官话的'咳嗽'是个合璧词。方言或书面语中的'合璧词'是方言接触在词汇上的反映。'合壁'是汉语词汇从单音节向双音节发展的原因之一。
The so called"hybrid word"means a word combined with two synonymous morphemes which originated from two different languages or dialects.The thesis intends to study the hybrid words combined with morphemes from different dialects,which could be found both in dialects and written Chinese,for example,the modern Chinese word"ke3 sou4(cough)"were combined with ke7 from Yue dialects and sou5 from Min and Wu dialects.The hybrid word is the result of dialect contact,and confusion is one of reasons which could explain the bi-syllable tendency of Chinese words.
出处
《东方语言学》
2006年第1期140-151,共12页
Journal of East Linguistics
关键词
方言接触
合成词
双音节
合璧词
dialect contac
combined word
bi-syllable
hybrid word