期刊文献+

为提高文学翻译的质量而努力——兼评《隐秘》的译文

下载PDF
导出
摘要 自治区译协第一届理事会扩大会议通过的自治区译协工作报告中指出:“翻译是一种科学、一种艺术,要提倡扎扎实实的学风,对人民事业负责的精神,容不得半点虚假。一切华而不实、哗众取宠的作风应当受到批评”。同时又明确指出:“在《语言与翻译》杂志上刊登评论文章,对翻译作品还可组织抽查,开展翻译批评,探讨研究翻译中的问题,交流翻译经验,进一步繁荣翻译事业”。 按自治区译协的意见,本刊辟《译作评介》栏,选登评论各类翻译作品的文章,同时欢迎不同见解的稿件。愿大家为了共同目的切磋交流,互相学习,共同提高。
作者 光军
出处 《语言与翻译》 1985年第2期59-63,共5页 Language and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部