期刊文献+

关于兼语式句子及其翻译

下载PDF
导出
摘要 在现代汉语中,同维吾尔语一样,主语和谓语是句子的主要成分。由主语和谓语构成的句子,不论是简单形式或复杂形式,总是相互紧密联结的。主语是一句之主;谓语总是跟随、配合、服从于主语,能回答谁、什么、怎样、干什么等问题。不论是汉语还是维吾尔语,在语法位置上,都是主语在前,谓语在后(诗歌韵文除外)。
出处 《语言与翻译》 1986年第4期31-37,共7页 Language and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部