期刊文献+

关于翻译方法(续)

下载PDF
导出
摘要 7.省略助词: 助词并不具有什么独立的概念,它只是把句子中的词连接起来,在含义上起辅助作用。 维语中的“hm、w、üqün、biln、mma、lekin、birak、yaki、xünga、grq、blki……”,汉译中“但是、于是、因为、因而、所以、因此、那么、却、
出处 《语言与翻译》 1987年第4期21-26,共6页 Language and Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部