期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“地道”是语言学习的最高目标
下载PDF
职称材料
导出
摘要
双语者分为并列性双语者与合成性双语者,两者的英语学习环境完全不同,导致使用英语时的思维过程不一样;本文列举典型的合成性双语者在使用英语中常犯的错误,提出"地道"是语言学习的最高目标,并且提出掌握地道英语的惟一途径:少创造、多借鉴。
作者
梁震宇
机构地区
上海海事大学
出处
《语言与文化研究》
2009年第1期101-103,共3页
Language and Culture Research
关键词
并列性双语者
合成性双语者
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
岳颖莱.
国内口译动态模式研究:历史、现状与展望[J]
.乐山师范学院学报,2011,26(1):59-62.
被引量:1
2
丁玉宝.
论大学英语教学中语言能力与交际能力的有机结合[J]
.消费电子,2014(10):216-216.
3
官德华.
文化因素对词语等值翻译的影响[J]
.湖北广播电视大学学报,2007,27(7):79-80.
被引量:3
4
王致华.
跨文化交际背景下的等值翻译[J]
.中国校外教育,2009(S2):379-379.
被引量:2
5
崔珊.
论大学英语教学中学生自主学习能力的培养[J]
.山东电大学报,2008(3):63-64.
被引量:3
6
杨培云.
高职语文教学之我见[J]
.语文学刊(高等教育版),2010(7):171-171.
7
马忠才.
语用学理论对翻译实践的启示[J]
.浙江工贸职业技术学院学报,2006,6(3):49-54.
被引量:4
8
刘广富.
认知与翻译等值[J]
.安徽警官职业学院学报,2008,7(1):84-86.
被引量:1
9
华翔.
浅析认知语言学视角下的英语隐喻[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2011,29(2):154-155.
被引量:3
10
王致华.
跨文化交际与等值翻译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2010,12(2):120-121.
被引量:1
语言与文化研究
2009年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部