期刊文献+

中文的“~(之)前”与日语的“~前に”“~までに”

下载PDF
导出
摘要 '~前に'与'~までに'均可翻译成'~(之)前',那么两者有何区别?与中文'~(之)前'有怎样的对应关系?本文拟从分析两者的前续成分及后续句子的角度出发,具体找出两者的区别及不同的本质性特征,并探讨与中文'~(之)前'的对应关系。
作者 曲凤鸣
出处 《语言与文化研究》 2010年第2期12-15,共4页 Language and Culture Research

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部