摘要
国俗语义是指在词汇的概念意义上添加历史文化、民族风情、地理环境、宗教习俗等文化色彩的语义。国俗语义词语是一种广为流传并具有特定文化含义的固定语言表达形式。在日益频繁的跨文化交流活动中,国俗语义词语越来越多地使用在语言交流活动中。准确地对国俗语义词语所承载的文化含义差异在不同文化间进行自然贴近的转换,既可以有效地传递原语文化信息,又可以丰富译入语的民族文化。本文从翻译的角度对国俗语义词语翻译模式进行初步探讨。
出处
《译苑新谭》
2009年第1期57-66,共10页
New Perspectives in Translation Studies
基金
西南交通大学峨眉校区基金项目研究课题,编号:200801(文)08]