期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
全球化背景下的异化翻译
原文传递
导出
摘要
本文在分析翻译本质的基础上,探讨在全球化背景下的异化翻译,在处理文化差异时所具有的优势,认为异化翻译正逐渐成为当代翻译的主流,但异化翻译需要把握好尺度。
作者
刘春智
机构地区
四川理工学院外语学院
出处
《译苑新谭》
2010年第1期98-105,共8页
New Perspectives in Translation Studies
基金
四川省教育厅青年基金项目研究课题成果,项目编号:08SB089
关键词
全球化
文化交流
异化翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
58
参考文献
6
共引文献
1302
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
刘明东.
文化图式的可译性及其实现手段[J]
.中国翻译,2003,24(2):28-31.
被引量:220
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
3
吕俊.
哲学的语言论转向对翻译研究的启示[J]
.外国语,2000,23(5):49-54.
被引量:89
4
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
5
Venuti Lawrence.The Translator’s Invisibility: A History of Translation,2004.
6
Susan Bassnett.Translation Studies[]..2004
二级参考文献
58
1
高云峰.
应用图式理论提高SBE阅读能力[J]
.外语界,2000(3):33-37.
被引量:85
2
胡庚申.
国际交流“语境三分类”假说与验证[J]
.外国语,2000,23(3):36-43.
被引量:5
3
张南峰.
从梦想到现实——对翻译学科的东张西望[J]
.外国语,1998,21(3):41-47.
被引量:56
4
吴义诚.
中西翻译理论的比较[J]
.外国语,1998,21(3):48-52.
被引量:39
5
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:932
6
彭保良.
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]
.中国翻译,1998(1):25-27.
被引量:118
7
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
8
谭载喜.
翻译学必须重视中西译论比较研究[J]
.中国翻译,1998(2):11-15.
被引量:64
9
郭建中.
翻译:理论、实践与教学[J]
.中国科技翻译,1997,10(2):1-5.
被引量:25
10
张怀建,黄建滨.
背景知识与阅读教学[J]
.外语界,1995(4):10-14.
被引量:152
共引文献
1302
1
景治强,祁玲.
《水浒传》英雄人物绰号的维吾尔语翻译研究——基于认知翻译学与文化翻译学理论的分析[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):230-240.
2
陈梅梅,付慧,曹帅.
文化图示建构与文化移情能力的培养[J]
.校园英语,2020(47):10-11.
3
何超彤.
浅析归化与异化策略在林语堂《浮生六记》英译本中的应用[J]
.现代英语,2023(12):106-109.
被引量:2
4
庄振楠,张树德.
从归化与异化策略角度浅析外宣文本中中国特色词的翻译[J]
.现代英语,2021(19):71-73.
被引量:2
5
李玥月,王露金.
文化图式理论视阈下《茶马古道》文化负载词的英译研究[J]
.现代英语,2021(6):28-31.
6
郭景全.
数学英语概念隐喻汉译的拟人取向[J]
.现代英语,2021(1):62-64.
7
郑晓曦,万筱萱,刘芳雨,王可欣.
儿童文学读者双重性对翻译技巧选择的影响——以《快乐王子》汉译为例[J]
.现代英语,2020(22):67-69.
8
孙晓芳.
语际翻译中的语言较量与制衡——《小王子》译本探析[J]
.现代英语,2020(17):70-72.
9
吴海燕,郑书耘.
泉州南音曲词中文化负载词的图式特点及英译探究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):44-48.
被引量:2
10
邹建军,卢建飞.
“地方性”与世界文学的形态、演进及审美特性[J]
.文艺论坛,2023(3):83-91.
被引量:1
1
贾磊.
论跨文化交际中的语用失误[J]
.安顺学院学报,2015,17(5):43-44.
2
于兰.
英汉翻译的几个技巧[J]
.英语知识,2008(8):36-37.
被引量:2
3
冯任远.
试论翻译本质与其他[J]
.外语教学,1989,10(1):79-85.
被引量:2
4
苏倩.
探析英语教育中的中外文化教育[J]
.大家,2012(10):304-304.
5
詹祥迎.
英语被动句的认知及其翻译研究[J]
.学苑教育,2017,0(3):52-52.
6
袁瑜英.
大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J]
.海外英语,2011(5X):63-63.
被引量:1
7
温世明.
浅谈英语习语的文化内涵及翻译[J]
.科技信息,2010(36).
8
廖可.
全球化背景下的高校英语教学跨文化意识培养[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(4):153-154.
被引量:6
9
罗晖.
谈翻译策略归化与异化[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2006,28(1):46-49.
10
周孟华.
语言特点与文化差异对翻译的影响[J]
.黑龙江教育学院学报,2002,21(1):78-79.
译苑新谭
2010年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部