期刊文献+

替翻译家解“梦”

原文传递
导出
摘要 我国翻译家中不乏"日有所思"而"夜有所梦"者,华蘅芳、傅雷、鲁迅、冯亦代、李文俊、黄宝生、王恩冕等便都有文字记述。玄奘和朱生豪也曾做过与翻译相关之梦,但内容比较另类。为向人们从一个侧面展示翻译工作之真面目甚或玄机,特将我们所见译梦逐一拈出并简作分析或跟进。袁筱一从翻译人的角度对有关梦想的描述既别有味道又能促人思考,兹一并转引。
作者 杨全红
出处 《译苑新谭》 2010年第1期421-431,共11页 New Perspectives in Translation Studies
  • 相关文献

参考文献2

  • 1朱尚刚整理,朱生豪著.朱生豪情书[M]. 上海社会科学院出版社, 2003
  • 2梁启超.佛学研究十八篇[M]上海古籍出版社,2001.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部