期刊文献+

实现科技翻译神似的技巧 被引量:1

原文传递
导出
摘要 神似指的是按照原文的内在逻辑关系组织译文,确切地体现原文的精神实质。科技翻译工作者要使文本翻译达到神似效果是非常重要的,也是十分必要的。为了达到科技翻译这种效果,可以采用一些切实可行的翻译技巧来实现。因此,本文以笔者在翻译工作中遇到的有关核工程方面的句子为例,列举几种翻译技巧,以期在科技翻译领域达到神似效果,提高翻译质量,促进和繁荣中国科技翻译事业。
作者 孙叶凤
出处 《译苑新谭》 2011年第1期169-177,共9页 New Perspectives in Translation Studies
  • 相关文献

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部