期刊文献+

交际翻译理论观下的公示语翻译策略探究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 公示语是公众场合以达到特定交际目的的特殊语言文字。公示语的汉英翻译是城市对外宣传的重要窗口之一,在彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论指导下,本文以多视角解析了公示语的内涵,探讨了公示语的提示、指示、限制和强制性等语言功能,举例说明了公示语翻译中的语用失误,并提出了从语言和文化两方面来规范公示语汉英翻译的策略。
作者 梁勇 何大顺
机构地区 成都理工大学
出处 《译苑新谭》 2011年第1期423-431,共9页 New Perspectives in Translation Studies
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献37

共引文献620

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部