期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
阿Q误入东瀛国——井上红梅译《阿Q正传》丢失的东西
原文传递
导出
摘要
《阿Q正传》在日本有十多种不同的日译本,其中最早的译本是由井上红梅所翻译。该译本不仅影响了首批日本读者,更因目前收录于日本电子图书馆青空文库而影响巨大。然而,鲁迅本人对这一译本颇有微词。本文通过对译文的文本分析,找到了鲁迅不满该译本的原因,发现了一个被误读的"阿Q"。
作者
李伊雯
李旭
机构地区
电子科技大学外国语学院
出处
《译苑新谭》
2013年第1期114-119,154,共7页
New Perspectives in Translation Studies
关键词
过度异化
误译
语言
文化
分类号
I210.6 [文学—中国文学]
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
6
共引文献
12
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
藤井省三,董炳月.
村上春树《1Q84》中《阿Q正传》的亡灵们[J]
.绍兴文理学院学报,2011,31(5):8-12.
被引量:4
2
许金龙.
始自于绝望的希望——大江健三郎文学中的鲁迅影响之初探[J]
.作家,2010(15):16-18.
被引量:1
3
唐政.
鲁迅与日本改造社同人[J]
.鲁迅研究月刊,1999(1):64-69.
被引量:2
4
袁荻涌.
日本对鲁迅作品的译介和研究[J]
.日本学刊,1994(3):109-118.
被引量:7
5
严绍(汤玉).
日本鲁迅研究名家名作述评(一)[J]
.中国现代文学研究丛刊,1981(3):136-154.
被引量:3
6
熊融.
关于鲁迅校订的日译本《阿Q正传》以及他与编译者的交往——李菁《关于鲁迅对日译本〈阿Q正传〉的校释》的补正[J]
.山东师范学院学报,1976,21(1):60-65.
被引量:3
共引文献
12
1
李国华.
鲁迅言说“中国”的话语形态论析——以《且介亭杂文》为中心[J]
.中国现代文学研究丛刊,2021(1):1-19.
2
刘岩,蔡岚妍.
《阿Q正传》在日本:译本调查与读者接受[J]
.上海鲁迅研究,2023(2):275-290.
被引量:1
3
武琼.
鲁迅《阿Q正传》日译本注释手稿研究[J]
.上海鲁迅研究,2020(2):106-119.
4
孙海伦,何佳倩.
鲁迅及其作品对外传播研究综述[J]
.考试周刊,2012(85):20-22.
5
李宗刚.
“文革”后期鲁迅研究的一个缩影——以《山东师院学报》“纪念鲁迅逝世四十周年专刊”为例[J]
.鲁迅研究月刊,2014(10):40-48.
被引量:8
6
李爱文,纪旭东.
竹内好的鲁迅翻译特征研究[J]
.日语学习与研究,2015(4):111-119.
被引量:3
7
刘成才.
主体建构、文化认同与共同体命运——论藤井省三中国现代文学研究的三个维度[J]
.理论月刊,2016(6):80-85.
被引量:1
8
周莉莉.
论村上春树《1Q84》的多重叙事策略[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2017,14(1):91-92.
9
郭瑶函,王东风.
“一带一路”背景下中国文化经典的传播与接受研究[J]
.外语教学与研究,2021,53(2):296-307.
被引量:2
10
李圣杰,程一骄.
近代以降中日文学环流中的鲁迅[J]
.人文论丛,2021(1):140-151.
1
罗勇.
高君的小说世界[J]
.文艺争鸣,2008(2):56-58.
2
妙趣横生的英文含义[J]
.阅读与作文(英语初中版),2008(1):20-21.
3
刘征.
马华文学资料电子版化发展现状研究——以“马华文学电子图书馆”与“《马华文学》网络版”为例[J]
.宁夏师范学院学报,2015,36(4):33-35.
4
董秀静.
从《飘》的译本对比看英汉翻译中的异化策略[J]
.湖北科技学院学报,2013,33(12):81-82.
5
刘华江,邓超群.
《韵镜》版本述略[J]
.皖西学院学报,2011,27(6):118-122.
6
HSK中国汉语水平考试试卷(基础)样卷(续三)[J]
.世界汉语教学,1998,12(2):99-103.
7
李婷.
跨文化翻译基本策略研究[J]
.鄂州大学学报,2009,16(6):48-51.
被引量:2
8
季惟斋.
假名书统评[J]
.中国书画,2011(5):67-67.
9
曹祎蓉.
论不可译性及其对策——以鲁迅《药》及井上红梅所译日译本为例[J]
.安徽文学(下半月),2014,0(11):29-30.
被引量:1
10
许文荣.
论世界华文文学资料电子化对教学与研究的意义——以马华文学电子图书馆为研究个案[J]
.世界华文文学论坛,2012(4):72-75.
译苑新谭
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部