期刊文献+

地名文化、翻译及对外宣传:生态翻译学视角

Place Name Culutre,Its Translation and External Publicity: From the Perspective of Eco-translatology
原文传递
导出
摘要 '地名'积淀了深厚的中华文化,是历史的产物也是中华文化的重要组成部分。地名与文化不可分割,二者息息相关。本文基于生态翻译学视角深入研讨、剖析地名翻译的价值与意义,从而更好地达到弘扬中华文化的目的。 Place name is a product of history and culture and also an important part in national culture. At the same time,place name and Chinese culture are inseparable. Based on the eco-translatology,to in-depth discuss and analyze the value and significance of the place name translation would be helpful for achieving the purpose of promoting the influence of Chinese culture.
作者 陈凌云 段成 Chen Lingyun;Duan Cheng
机构地区 成都理工大学
出处 《译苑新谭》 2018年第2期90-94,共5页 New Perspectives in Translation Studies
基金 国家社科基金西部项目(项目编号为:16xyy001)相关成果之一
关键词 地名翻译 文化 生态翻译学 对外宣传 place name translation culture eco-translatology external publicity
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献84

共引文献1996

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部